If you have tears, prepare to shed them now. (W. Shakespeare)
Этот мир, все вы, ещё провоняете моим страданием, счастьем, потом и вожделением, терпким огорчением, моими минутными порывами и горькими переживаниями.
Этот аромат будет распространятся по улицам, смешиваться с сигаретным дымом, что вы впускаете себе в лёгкие, он вольётся в вас с первой чашкой утреннего кофе.
Этот запах насквозь провоняет вас.
Впитает вас.
И постарается поглотить, как можно больше, целиком, не переваривая, а сразу, необъятный кусок, точно твой бронебойный желудок.

Сладких и таких же горячих кошмаров, дети.

. . .

@темы: 12

Комментарии
25.12.2010 в 04:25

Where's the bride, oh where? Where's the bride, oh where?
чудесно
25.12.2010 в 11:44

Муза по жизни
Так хочется сказать «Смотри не подавись, родитель наш»)))
25.12.2010 в 20:19

If you have tears, prepare to shed them now. (W. Shakespeare)
о галатея как ты жестока
26.12.2010 в 02:19

- Father Todd? - Yes, my child
26.12.2010 в 10:28

Муза по жизни
Это не я жестока, это жизнь жестока ;)
26.12.2010 в 17:58

If you have tears, prepare to shed them now. (W. Shakespeare)
Abyssus abyssum invocat.
26.12.2010 в 22:08

Муза по жизни
Ах да, юмыл не всегда стоит игнорить. Вопросы отстались без ответов. Тебя с няли с роли.
27.12.2010 в 02:33

If you have tears, prepare to shed them now. (W. Shakespeare)
в жизни и так случается
27.12.2010 в 02:39

Муза по жизни
Се ля ви :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии