18:48

If you have tears, prepare to shed them now. (W. Shakespeare)
Комментарии
20.12.2012 в 21:47

здесь грубый глаз не различит ничего кроме тьмы и придет в великое отчаяние
потому что ты кронус? <:i
20.12.2012 в 23:34

If you have tears, prepare to shed them now. (W. Shakespeare)
мардагайл,

Он конечно да, но бля, нет же :lol:
ГАД ВАЙ *кидается с обрыва*
Ненавижу эту тупую рыбу.
20.12.2012 в 23:41

здесь грубый глаз не различит ничего кроме тьмы и придет в великое отчаяние
тщтщтщтщтщ *обнимаэ* неужели все настолько плохо
21.12.2012 в 01:14

- Father Todd? - Yes, my child
Пошелл нахуй, ммудилла, я болльше не твой парень. Тупое рачище.
21.12.2012 в 11:03

If you have tears, prepare to shed them now. (W. Shakespeare)
J.P.T.,

ДА БЛЯДЬ!

мардагайл,

САМ ПОСМОТРИ ЧТО ОН ВЫТВОРЯЕТ, I CANT LIVE IN THIS PLACE ANYMORE
21.12.2012 в 11:47

- Father Todd? - Yes, my child
Judas!, все равно все сдохнемм.
21.12.2012 в 13:07

If you have tears, prepare to shed them now. (W. Shakespeare)
J.P.T.,

ТЫ ПРАВДА ЗЛИШЬСЯ НА МЕНЯ? НУ ПРОСТИ, Я ЖЕ НЕ ХОТЕЛ, НУ
21.12.2012 в 13:14

If you have tears, prepare to shed them now. (W. Shakespeare)
БЛДЖДАД Я ВОТ ДАЖЕ ФЕРЕЛДЕН ЗАБРОСИЛ

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии